Bombafenyegetés az iskolákban: az elkövető nyoma, amely mély nyomot hagyott a közösségben.

Csütörtökön bombariadó miatt 268 magyarországi iskolát ürítettek ki. Nyilvánosságra hozták az intézményekhez eljuttatott fenyegető levelet, az Index tpedig öbb nyelvészt is megkérdezett annak megfogalmazásáról.

Egy nemzetközileg elismert nyelvész úgy fogalmazott: "Ezt a levelet magyar anyanyelvű ember vagy magyarul tökéletesen értő személy véglegesíthette, az emberi kéz nyoma egyértelműen látszik." A szakértők szerint valószínű, hogy a szöveget egy arab nyelvű propagandaszövegből gépi fordítóval ültették át magyarra, majd valaki átdolgozta.

A levélben található kifejezések, mint például "a kalifátus oroszlánjai városaitokat veszik célba", az iszlamista fenyegetések jellegzetes retorikáját idézik, ugyanakkor számos nyelvi elem arra enged következtetni, hogy a szöveget később módosították. Az AI által végzett analízis alapján valószínű, hogy az eredeti szöveg arab nyelven íródott, azonban a "félelmet fogunk nyomni az arcotokra" frázis inkább a szláv nyelvek, például az orosz vagy a lengyel hatását tükrözi.

Egy orosz nyelvész megállapította, hogy a levél egyes bonyolultabb mondatai, például "felismeritek az akaratunk elleni harcra tett erőfeszítéseitek hiábavalóságát" gépi fordítóval pontosan átültethetők orosz nyelvre. Ugyanakkor kiemelte, hogy anyanyelvi beszélők másképp fogalmaznának, így az eredeti nyelv továbbra is bizonytalan.

Related posts